dilluns, 1 de novembre del 2010

Lectures obligatòries de Llengua llatina de 2n de batxillerat

Horaci. Odes i Epodes















Llista de poemes obligatoris
Epodes 2, 3, 16
Odes I; 1, 11, 14, 24, 37, 38
Odes II; 10
Odes III, 30

Tit Livi, Història de Roma I
















Capítols obligatoris

Prefaci. Orígens-Ròmul (1-17)
Numa (18-21)
Horacis i curiacis. Mort d'Horàcia (24-26)
Tarquini Prisc: origen, establiment a Roma i elecció reial (34-35.6)
Servi Tul·li: obra de govern (42-44)
Tarquini el Superb: origen i elecció reial (46.4-49)
Tarquini el Superb: construcció del temple capitolí i diversos prodigis (55-56)
Tarquini el Superb: setge d'Àrdea, episodi de Lucrècia i derrocament de la monarquia (57-60)

divendres, 29 d’octubre del 2010

Collatinus: una eina per a la traducció de textos

Una eina molt útil per a la traducció de textos llatins. És una versió encara no definitiva i hi ha errors que poc a poc entre tots podem arreglar.

Cliqueu aquí

dijous, 8 d’abril del 2010

Vicipaedia latina


Ja podem consultar la Viquipèdia en llatí. Es diu Vicipaedia (pronuncïis uiquipaedia) Latina. Teniu l'enllaç en la imatge

dijous, 4 de febrer del 2010

El llatí en els escuts d'equips de futbol

Qui diu que no es poden barrejar la llengua llatina i el futbol? Aquí hi ha un exemple:

Tottenham
Audere est facere: "voler és poder"

Balckburn Rovers
Arte et labore: "amb art i treball"


Manchester City
Superbia in proelia: "Sobèrbia a la batalla"


Everton
Nili satis nisi optimum: "Res és suficient si no és el millor"


Gillingham
Domus clamantium: "La casa dels homes que criden"


Kilmarnock
Confidemus: "Confiem"


Arsenal
Victoria concordia crescit: "La victòria creix amb la concòrdia"