dijous, 22 d’octubre del 2009

dimarts, 29 de setembre del 2009

Roma, de Manel




MANEL - ROMA















Si hagués nascut a Roma fa més de 2000 anys,
viuria en un Imperi, tindríem un esclau.
I àmfores al pati plenes d’oli i vi.
I una estàtua de mabre dedicada a mi.

Si hagués nascut a Roma fa més de 2000 anys.
No faria olor a xampú el teu cabell daurat.
I oferiríem bous als déus, brindaríem amb soldats.
I ens despertaria un carro, pujant per l’empedrat.

I els turistes es fan fotos, on tu i jo vam esmorzar.
Són les coses bones de passar a l’eternitat.

I el guia els ensenya el mosaic del menjador.
Es retraten i passegen per la nostra habitació.

I ara un nen dibuixa a llapis a la sala del museu,
el braçalet de maragdes que t’embolicava el peu.
I un submarinista troba els nostres gots i els nostres plats.
Són les coses bones de passar a l’eternitat.

divendres, 5 de juny del 2009

dijous, 7 de maig del 2009

dimarts, 5 de maig del 2009

PAU - Llengua llatina

A continuació trobareu un llistat de recursos interessants per a la preparació de les proves d'accés a la universitat de llengua llatina.

1.- Posa't a prova
2. Estructura de la prova de llatí
3.- Proves PAU-Llatí dels tres darrers anys
a) Juny 2008
b) Setembre 2008
c) Juny 2007
d) Setembre 2007
e) Juny 2006
f) Setembre 2006
4. Altres límits: la selectivitat a la resta de l'estat
5. Practiquem llatinismes
6. Envia'm la prova que vulguis que jo te la corregeixo (de res, ja ho trobarem)

Enllaços interessants per a la preparació de la part de cultura
1. La domus romana - Visita-la virtualment
a) La casa romana a Viquipèdia
b) La domus romana del professor J. Calvo (en castellà)
c) La domus romana del professor S. Giralt

dimecres, 25 de març del 2009

Llengua llatina de 2n de batxillerat

Hola, llatinistes de segon:



Us saludo des de terres hel·lèniques i us convido a repassar la traducció (ja queda poc per acabar el curs) a partir de tres activitats que trobareu a continuació. Feu-ho individualment, una a una (cada formulari correspon a una sessió)

Es tracta de traduir ni més ni menys que un text de Livi!

Classe 1: Traducció d'un text de Tit Livi I

Classe 2: Traducció d'un text de Tit Livi II

Classe 3: Traducció d'un text de Tit Livi III

Molts records des de la mar Adriàtica i fins aviat.

Ramon

dimecres, 18 de març del 2009

Visita al Saló de l'Ensenyament






A partir de la visita al Saló, omple el formulari sobre els teus interessos professionals fent un clic aquí.

divendres, 23 de gener del 2009

Entre dioses y hombres


El Museo Nacional de El Prado exposa fins el 12 d'abril de 2009 aquesta fantàstica col·lecció d'estatues d'època grecoromana. L'ideal de la bellesa grega es mostra en els volums d'aquestes meravelloses escultures que pots observar en fotografies que giren miraculosament 360 graus amb un simple clic.


divendres, 16 de gener del 2009

Hesperia latina, conjunt de recursos per a la llengua llatina



El Departament de Filologia Llatina de la Facultat de Filologia de la UB ha creat un espai de recursos per a la traducció de textos llatins. Especialment recomanable el lèxic on-line per fi en català i els consells per a la traducció de textos

Consulteu l'enllaç aquí

dijous, 18 de desembre del 2008

CERTAMEN CICERONIANVM: concurs de traduccions de llatí

CERTAMEN CICERONIANVM

El Certamen Ciceronianum, organitzat pel Centro Studi Umanistici "Marco Tullio Cicerone" d'Arpino (Itàlia), és una prova de traducció i comentari d'un text llatí de Marc Tul·li Ciceró. El Certamen, que es convoca tots els anys des de 1980, està obert a tots els estudiants matriculats a l'últim curs de de batxillerat de tot el món.

La SEEC realitza tots els anys, a través de les seves Seccions, la convocatòria anual que ha d'escollir el representant espanyol a la prova internacional.



Convocatòria 2009

La prova tindrà lloc el divendres 20 de febrer del 2009, a les 16 h.

Duració: 4 hores.


Lloc: Serà publicat en aquesta pàgina i comunicat als inscrits amb l’oportuna anticipació.

A Barcelona es farà a la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona. Si hi hagués participants de Tarragona, Lleida i Girona, la prova per a ells es faria respectivament a les seus de la Universitat "Rovira i Virgili" de Tarragona, de la Universitat de Lleida i de la Universitat de Girona.

Tipus de prova: Traducció amb diccionari d’un passatge de Ciceró amb comentari literari i filosòfic que haurà de tenir en compte els aspectes següents:

1. Característiques de l’obra a la qual pertany el passatge (si es coneixen) dins l’obra de Ciceró.
2. Estructura interna.
3. Glosa i comentari del contingut en relació amb el pensament i l’obra de Ciceró.

Premis: El guanyador a Catalunya rebrà un obsequi i el corresponent diploma acreditatiu. El seu exercici, a més, serà enviat a la seu central de la SEEC (Madrid), on es decidirà, entre els guanyadors de les respectives Seccions, el representant espanyol al Certamen Ciceronianum d’Arpino, Itàlia.
El guanyador del Certamen a Espanya rebrà una borsa de viatge per a assistir, acompanyat pel seu professor, a la prova internacional del Certamen Ciceronianum a la ciutat d’Arpino, Itàlia.


Inscripció:

Els estudiants de batxillerat interessats a participar-hi hauran d’enviar un missatge a l’adreça electrònica de contacte certamenciceronianum@seec.cat abans del 31 de gener del 2009 amb les dades següents:

Nom i cognoms de l’estudiant

Adreça i telèfon


E-mail de l'estudiant

Adreça i telèfon del centre –públic o privat– on cursa els estudis

Nom i cognoms del professor


E-mail del professor


• Per a més informació sobre la prova a Itàlia, podeu consultar la pàgina web http://www.certamenciceronianum.it/

diumenge, 7 de desembre del 2008

Registro para El país de los estudiantes




Regístrate siguiendo tres sencillos pasos:

1. Entra en estudiantes.elpais.com para registrar tus datos básicos en la sección regístrate
2. Consulta tu correo electrónico y pulsa la tecla de registro para que se valide tu registro
3. A continuación rellena este formulario que te registrará definitivamente en tu equipo, sección y trabajo

Hasta pronto

divendres, 14 de novembre del 2008

L'antiga Roma al Google Earth

A partir d'ara pots passejar per l'antiga Roma a través de l'aplicació del Google earth. Segueix les instruccions del video.

divendres, 7 de novembre del 2008

Precisión semántica

La Real Academia de la Lengua Española ha publicado recientemente los auténticos significados de algunas palabras que utilizamos, normalmente, de forma equivocada.

Precisión Semántica
View SlideShare presentation or Upload your own.

dilluns, 22 de setembre del 2008

Representació videogràfica del mite de Dèdal i Ícar

Celebrem amb un entusiasme gran que dos companys holandesos hagin recreat amb uns mitjans no per precaris menys originals el mite de Dèdal i Ícar. Recordem la sortida del laberint amb unes ales enganxades amb cera i com el pobre Ícar, en haver-se acostat massa al sol, cau per culpa de la seva gosadia.
Els mitjans tècnics són pobres, però el resultat és molt divertit: no us perdeu l"excrementum!" final.

dimarts, 10 de juny del 2008

Escriure en l'ordinador en grec clàssic

Escriure el grec antic als nostres ordinadors sempre ha estat un greu problema. Ara, però, el departament de grec de la UB ha desenvolupat el programa Euclides, que facilita aquesta situació extraordinàriament.
Mira la presentació:

divendres, 6 de juny del 2008

Llegeix el diari en llatí









Baracus Obama concurret


Saturni die proximo Hilaria Clinton coram fautoribus suis nuntiabit se a certamine praesidentiali recedere et ipsos exhortabitur, ut aemulum suum Baracum Obama ut candidatum sustineant. Qui abhinc cum Johanne McCain de magistratu supremo Civitatum Americae Unitarum contenturus est. Disputatio de candidatura democratica his diebus tantum desinit, quod Hilaria recedere noluerit ut quam maximam potestatis in factione democratica sibi compararet: quae nunc putatur se ut praesidentem vicariam aut magni momenti ministram proposituram esse, quo pacto suffragia et laborem fautorum suorum candidato democratico in summo proelio praebet. Nam Baracum plerumque pauperes et nigricolores, Hilariam mulieres et operarii necnon societates Judaeorum adprobant.
Suffragia praesidentialia mense Novembri proximo habebuntur.


Scripsit Herimannus Novocomensis - 06/06/2008 01h52

dijous, 5 de juny del 2008

Selectivitat, selectivitat i més selectivitat (quin mal nom el de PAU!)


Tots els exàmens de llatí del món, fins i tot els de l'antiga PAU de COU, aquí.

Properament les proves de selectivitat d'altres comunitats
Fes un darrer repàs: posa't a prova!